• Strona główna
  • O nas
  • Kontakt
  • Biblioteka tłumacza
TŁUMACZENIA SZCZECIN
Tłumaczenia przysięgłe - blog Biura Tłumaczy ze Szczecina

Najnowsze komentarze

  • Tłumaczenia Szczecin - tłumaczenia języka holenderskiego
  • Tania - tłumaczenia języka holenderskiego
  • tłumaczenia języka angielskiego
  • Tłumaczenia języka niemieckiego
  • Szczecin jest piękny
  • Tłumaczenia w Szczecinie na wesoło
  • Porady tłumaczeniowe
Jesteś tutaj: Start ∼ tłumaczenia ustne ∼ Wyrazy polskie i angielskie w tłumaczeniach

Wyrazy polskie i angielskie w tłumaczeniach

Opublikowane przez Tłumaczenia Szczecin dnia 2013/11/15

Witam,

Zwykle, jak każdy tłumacz wie, podczas tłumaczenia języka angielskiego na język polski tekst puchnie. Nieraz o połowę. Dla klienta biura albo tłumacza, jest to nieraz ciężkie do zaakceptowania.  Przyczyna? Wyrazy oraz ich związki w języku angielskim są genialnie lakoniczne. wręcz skrótowe. W ogóle tłumaczenie języka angielskiego pokazuje lakoniczność i precyzję określeń w mowie Szekspira.

Tak na przykład  – ruch zgodnie lub przeciwnie z ruchem wskazówek zegara… Przetłumaczmy np „turn the knob  counter clockwise”   – takie zdanie na język polski i ile więcej słów polskich na to przeznaczymy … 🙂

Ale ale – mam pomysł językowo wręcz przeciwny. Kto poda więcej wyrazów POLSKICH, które są krótsze, niż ich angielskie odpowiedniki? Skąd się biorą takie wyrazy w języku angielskim?

Moje propozycje:

  • wstęp – introduction
  • opis -description
  • ruch – movement

Na razie mamy same wyrazy pochodzenia francuskiego … Kto poda pięć wyrazów w języku angielskim dłuższych niż w polskim – nagroda uścisk reki prezesa.

 

 

 

 

W kategorii Tłumaczenia na wesoło, tłumaczenia ustne Tagl tłumaczenia z angielskiego
← Poprzedni Następny →

Jesteśmy na Facebooku

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

28

Biuro Tłumaczeń, Kursy i Szkolenia Językowe oraz projekty realizowane ze środków Unijnych

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

9 months ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
Jest lato, więc zapraszamy do lektury eseju na temat "Historia języka angielskiego, część1" tlumaczenia-szczecin.pl/historia-jezyka-angielskiego/historia-jezyka-angielskiego-czasy-starozytne/ Miłej lektury! ... Czytaj dalejMniej

Historia języka angielskiego - czasy starożytne - TŁUMACZENIA SZCZECIN

tlumaczenia-szczecin.pl

Nie da się rozpatrywać historii języka angielskiego bez poznania i nauki historii literatury angielskiej. Z kolei nie da się spojrzeć dostatecznie szeroko na historię literatury Brytyjczyków be...
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

5 years ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
Zapraszamy do polubienia naszej nowej strony #Biura tłumaczeń Meritum, na której #tłumaczenia są tematem, lecz nie tylko - wkrótce nowy konkurs związany z #językami obcymi:Meritum Tłumaczenia SzkoleniaDziękujemy! ... Czytaj dalejMniej

Meritum Tłumaczenia Szkolenia

www.facebook.com

Strona Biura tłumaczeń i szkoły języków obcych Meritum z Poznania.
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

10 years ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
W końcu ruszamy z wiosenną promocją: specjalnie dla naszych Fanów – 500 pierwszych znaków w tłumaczeniach polsko-angielskich GRATISA dla wszystkich – do 15 kwietnia 5% rabatu na tłumaczenia polsko-angielskie Serdecznie zapraszamy :) ... Czytaj dalejMniej
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Prawa autorskie © 2023 TŁUMACZENIA SZCZECIN.

Stworzone dzięki WordPress i Live Wire.

  • tłumaczenia języka holenderskiego