Barańczak
Dziś Hieronimki czyli Międzynarodowy Dzień Tłumacza
Niedawno obchodziliśmy Dzień Pisarza, a dziś kolejna cykliczna uroczystość dla uhonorowania ludzi związanych z literaturą, jednak nie samych pisarzy, lecz tłumaczy. 30 września znany jest w świecie językoznawczym jako Międzynarodowy Dzień Tłumacza. O Dniu Pisarza przeczytać warto tutaj – https://www.merikom.pl/ksiazki/dzis-obchodzimy-miedzynarodowy-dzien-pisarza/ Dlaczego dzisiaj obchodzimy Dzień Tłumacza? Dlatego że tego dnia w Betlejem w 420 roku […]
Jutro Światowy Dzień Własności Intelektualnej
26 kwietnia, czyli jutro, obchodzimy Światowy Dzień Własności Intelektualnej. Co to ma do tłumaczeń przysięgłych i innych? Gdybym nie przekładał języka obcego i ojczystego, miałbym po pierwsze: więcej czasu na rozwinięcie wypowiedzi wyczerpującej poruszony temat, a po drugie: wątpliwości, a tu jest ich brak, bo tłumaczenia ściśle są powiązane z własnością intelektualną.
Najnowsze komentarze