• Strona główna
  • O nas
  • Kontakt
  • Biblioteka tłumacza
TŁUMACZENIA SZCZECIN
Tłumaczenia przysięgłe - blog Biura Tłumaczy ze Szczecina

Najnowsze komentarze

  • Tłumaczenia Szczecin - tłumaczenia języka holenderskiego
  • Tania - tłumaczenia języka holenderskiego
  • tłumaczenia języka angielskiego
  • Tłumaczenia języka niemieckiego
  • Szczecin jest piękny
  • Tłumaczenia w Szczecinie na wesoło
  • Porady tłumaczeniowe
Jesteś tutaj: Start ∼ Tłumaczenia na wesoło ∼ Krzesimir Dębski, Anna Jurksztowicz, Stanisław Barańczak

Krzesimir Dębski, Anna Jurksztowicz, Stanisław Barańczak

Opublikowane przez Tłumaczenia Szczecin dnia 2016/09/07

Do Szczecina można zastosować słowa Mikołaja Reja z Nagłowic, cudze chwalicie swego nie znacie, sami nie wiecie co posiadacie. Niedawny sierpniowy wieczór w Filharmonii  pokazał to w całej rozciągłości, gdyż piękny występ pary małżeńskiej Krzesimir Dębski – Anna Jurksztowicz uświadomił wielu z nas, że żona słynnego kompozytora muzyki filmowej pochodzi ze Szczecina właśnie! Piękna mimo upływu lat Anna (jak tu powiedzieć  coś niemiłego w miłych słowach… a może na odwrót) zaprezentowała się na scenie szczecińskiej Filharmonii, notabene szkoda, że tak rzadko występuje na rodzimej scenie, wykonawszy utwory męża – kompozycje do filmów  „W Pustyni i w puszczy” według powieści Sienkiewicza oraz „Ogniem i mieczem” (pamiętamy słynna Dumkę na dwa serca? Wtedy śpiewała Edyta Górniak – każdy to przynajmniej raz słyszał). Pamiętamy, że ten drugi film w ubiegłym stuleciu nie mógł zamknąć filmowej wersji trylogii z powodów… ideologicznych. Poprzedniej władzy nie pasowała rozległość Polski od morza do morza, nawet jeśli była tylko historyczna i wyłącznie na kartach powieści!
W obecnej Unii europejskiej Staś Tarkowski z Nel też mieliby problemy z instytucjami unijnymi, raz że zamordował Arabów, nie­ należących do ISIS, to byli tylko zdenerwowani bezbronni panowie,  Staś  ich zastrzelił a mógł przecież założyć Nel opaskę z napisem „nie krzywdź mnie” po szwedzku, a sobie zerwać medalik i przejść na islam! A nie strzelać do prawdopodobnych przyjaciół! W końcu mamy Multi kulti!

Wracając jednakowoż do występu, bardzo udanego, jak sądzić można po dwóch bisach. A propos bisów: na drugi p Ania wykonała pieśń z towarzyszeniem fortepianu ( w końcu to filharmonia… klasa). Ale do jakiego tekstu? Stanisława Barańczaka!

Tłumaczenie Barańczaka jako świetny bis

Tekst ten stanowił dwanaście różnych interpretacji będących tłumaczeniem aforyzmu poety amerykańskiego Ogdena Nasha „Candy is dandy, but liquor is quicker” . Coś jak nasze „cukier krzepi… wódka lepi(e)j”. W polskiej wersji mistrza Barańczaka mamy przykładowo: Herbata też zbrata, ale Martini szybciej to czyni, ….albo: sok z pomaraczy jest tańszy lecz dolać wódki – są skutki.

W kategorii Szczecin wita, Tłumaczenia na wesoło Tagl koncert, szczecińska filharmonia, tłumaczenie angielskiego
← Poprzedni Następny →

Jesteśmy na Facebooku

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

22

Biuro Tłumaczeń, Kursy i Szkolenia Językowe oraz projekty realizowane ze środków Unijnych

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

5 years ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
Zapraszamy do polubienia naszej nowej strony #biura tłumaczeń Meritum, na której #tłumaczenia są tematem, lecz nie tylko - wkrótce nowy konkurs związany z #językami obcymi:Meritum Tłumaczenia SzkoleniaDziękujemy! ... Czytaj dalejMniej

Meritum Tłumaczenia Szkolenia

www.facebook.com

Strona Biura tłumaczeń i szkoły języków obcych Meritum z Poznania.
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

9 years ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
W końcu ruszamy z wiosenną promocją: specjalnie dla naszych Fanów – 500 pierwszych znaków w tłumaczeniach polsko-angielskich GRATISA dla wszystkich – do 15 kwietnia 5% rabatu na tłumaczenia polsko-angielskie Serdecznie zapraszamy :) ... Czytaj dalejMniej
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia

11 years ago

Meritum Tłumaczenia i Szkolenia
A to - strona, która moze zainteresować wszystkich szukających informacji o szkoleniach refundowanych przez Unię Europejską... ... Czytaj dalejMniej

Szkolenia Unijne Szczecin Gorzów - Meritum zaprasza

www.szkoleniameritum.pl

Strona o szkoleniach finansowanych z efs Unii Europejskiej realizowanych w Szczecinie
View on Facebook
· Share

Share on Facebook Share on Twitter Share on Linked In Share by Email

Prawa autorskie © 2022 TŁUMACZENIA SZCZECIN.

Stworzone dzięki WordPress i Live Wire.

  • tłumaczenia języka holenderskiego